返回第58章 (18)(第3/4页)  鲁宾逊漂流记首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

,然后又为他们俩作了赐福祈祷,把他们托付给上帝;当时,我便在一边帮他做翻译,将每句话都复述一遍后,婚礼仪式就算结束了,我觉得这是我一生当中最令人高兴和痛快的日子了。?    但那神父的事还没完,他还挂念着那三十七个生番,为使他们皈依基 督教,他宁愿留在岛上从事这一工作;但我劝他,首先,他的这种做法本身就是行不通的;其次,或许我会作出令他更满意的安排,尽管没有他,也能把这件事做好。?    把岛上的事都弄得井井有条之后,我正准备上船,那个从饿死人的船上救出来的伙子却来找我,得知我身边有个教士,而且让那些英国人同土著女人正式结了婚;于是他他也有一门婚事,是两个基 督教徒的结合,他想在我离开之前把这件事也完成了,并希望我不会因此而感到不快。?    我猜这准是原先给他母亲当女仆的那个姑娘了,因为这个岛上没有第二个女的基 督徒。于是我劝他,叫他在这种事情上千万不能草率,不要因为在这个孤零零的环境中就这样做;我向他解释,我听那女仆过,他在社会上有不少家财,也有好些亲戚朋友,而那女仆却不仅身为贫苦的下人,而且她已有二十六七岁了,但他才不过十七八岁,年龄上就如此不匹配;我还强调,在我的帮助下,他是很有可能离开这蛮荒之地的,而且可以回到他的祖国,到那时,他肯定后悔如今的这一愚蠢的选择。    我还要继续往下,他却微笑着打断了我的话,非常有礼貌地对我我猜错了,因为他从就没有那么想过;同时又因为得知我有意要帮他们重回祖国,他显得格外高兴。其实,他没有理由想留在这个荒岛上,只是我此去的航程过于遥远,过于艰险,也许会使他因此同亲友完全失去联络;因此他对我别无他求,只希望我能在岛上划一片地给他,拨给他一两个使唤的人,和一些生活必需品,让他留在岛上做垦拓者,等待时来运转,如果我再回英国的话就设法把他带走。他希望我别把他的事忘了,因为他让我把几封信带给伦敦的亲友,让他们知道我待得多么好,知道我把他留在世界的哪个地方,留在什么样的环境里,他还向我保证,无论我什么时候来接他走,他都会把他的种植园全部交给我,也不管他对这种植园作了多大的改进,也不管种植园能值多少钱。?    我考虑到他这么年轻,他的这番话确实得非常好,而且对我来,更为高 兴的是他已肯定地告诉我,不是他本人要我撮合。我为了让他放心,所以向他作了个许诺 :只要在我有生之年能安全返回英国,我就一定会把那些信送出去,一定把他的事办好。我要他相信,我决不会忘记他留在什么样的一种环境里。但我还是急于想知道,即将要结婚的人是谁;这时他告诉我,是我的那位多面手跟他的女仆。?    他一出是这两人的结合,我顿时又惊又喜,因为我一直觉得这两个人很配,男方的情况我已过了;至于那位女仆,她是个诚实c端庄c冷静c虔诚的女子,头脑清醒,外貌也颇动人,话大方得体,显得很文雅,但在有必要话的时候她不会退缩,而在与她无关的事情上她也不会莽撞地出头露面;她心灵手巧,精明节俭,很会理家,实在的,就是把整个岛的事给她管,也会很妥贴的;可以,她在任何地方都能做到恰如其分。?    我们当就给他们举行了婚礼。我是作为女方家长身分站在婚礼圣坛前,把她嫁出的,所以我送给了她一份嫁妆,拨出一大片地给他们夫妻耕作。事实上,这次婚礼以及那位伙子提出的给他一块岛上土地的要求,使我决定把土地分配给众人,免得今后他们因各自的情况发生争执。?    分配土地这件事,我交给威尔?阿特金斯去负责,因为他已完全变样了,成了一个冷静c庄重c勤俭的人,笃信宗教,十分虔诚。而且,如果让我对他的情况一句 ,那么我会我相信他已真正改过自新了。?    他把土地分得很公平,大家都十分满意,所以

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页