“呵呵,我就知道,这个单词你不可能会的嘛。”
熊黛英老师穿着吊带裙,俯下身子,轻轻地用红笔,将试卷上那个生僻单词划掉了。
“………”
孔书成坐在她对面,眼睛不大敢直视她俯身的样子,只得低头看着试卷,并且小声地问:“老师,这题,我做错了嘛?”
熊黛英意识到孔书成回避的眼神,也立刻将身子挺直,然后轻咳一声:“孔书成,这道题,你虽然没做错,但是做过头了。”
孔书成:“老师,什么叫做过头了?”
熊黛英:“你自己想想看啊,你偶然在《牛津词典》上翻到的生僻单词,能作数嘛?”
孔书成:“怎么不能作数了呢?”
熊黛英:“当然不能作数。因为,这道题,你需要掌握的,是另外一个标准答案。”
“为什么呢?”
“因为,你填写的这个单词,如果是在高考,极有可能会判错误的。”
“………?”
孔书成还是不大明白。
熊黛英摇了摇头:“我就这么跟你说,你写的这个单词,实在太偏僻了,而且严重超纲了,很多阅卷老师都认不来。而且,你自己也不会认,对不对?”
“不,老师,这个单词,我已经掌握了啊。”
“吹牛你。”
“老师我真没有吹牛。”
熊黛英老师突然抬头,愣愣地看了他一眼:“孔书成,你的意思是说,你现在就能拼出这个单词?”
“那当然,这个单词的中文意思是‘反对教会与国家分开学说’,和标准答案的中文意思是一样的啊。”
“………”
熊黛英有些吃惊,但是依旧没说话。
随即,她就将旁边的《牛津词典》拿过来,翻到这个单词的页面,然后又把试卷上的单词盖住,表情严肃地说道:“孔书成,有本事,你现在就把那个单词,给我一个字母不漏地拼读出来。这样的话,我才承认,你的确是已经掌握了这个单词。”
孔书成:“antidisestablishmentarianism”
“………”
熊黛英看着《牛津词典》上的标准答案,整个人都懵圈了。
这个单词,孔书成果然会背?
他不仅发音标准,而且在拼读过程中,没有漏掉一个字母。
Antidisestablishmentarianism,这个单词是由28个字母组成的,根据范克和华格若尔斯编的「英语新标准辞」里面的解释,这个单词的意思正是「反对教会与国家分开学说」
这真是太奇怪了。如此偏僻的单词,孔书成怎么就能背出来呢?
难道,他之前就背过这个单词?
可是,他背这么难、这么生僻的单词做什么呢?
突然,熊老师眼睛一亮,轻轻一拍桌子:“孔书成,我现在终于知道,你学不好英语的根源在哪儿了?”
孔书成一听,立刻兴奋不已:“老师,您快说,我为什么学不好英语啊?”
“因为四个字。”
“哪四个字?”
“不……务……正……业。”
“………”
孔书成原本兴奋的心情,顿时就被熊黛英老师泼了一盆冷水。
“老师,您这是不在夸我,而是在批评我?”
“你觉得呢?”
“老师,我还是不明白,我怎么就不务正业了呢?”
“孔书成,老师就想问你,教学大纲规定内的单词你不去背诵,干嘛偏偏要去背一些没有用的偏冷单词呢?你觉得,你花那么多时间去背诵这么一
『加入书签,方便阅读』