返回第3章 (3)(第1/4页)  鲁宾逊漂流记首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    第一章 (3)    过了大约两年,居然出现了意想不到的情况,我重萌旧念,想恢复自由。原来,我主人因为没钱装备他的船,待在家里的时间比往日多了,所以他常常放下大船上的舢板到港外去捕鱼,每星期一两次,如果气好,两次还不止;每次去,他总带我和一个名叫马雷斯科的摩尔族当地少年;让我划船;我们使他很满意,我对捕鱼也挺在行,所以有时,他就派一个是他亲戚的摩尔人,带上我和马雷斯科,去打鱼给他吃。    有一次打鱼,早晨风平浪静,接着却起了大雾,这时我们离岸虽然不过一英里多些,但却看不到岸,我们划船,却不知往哪儿划,结果辛苦了一一夜,第二早晨却发现不是朝陆地划,而是相反方向;当然其间也经历了一些风险,因为亮后,风势变强,尤其是,我们非常饥饿。    这次意外提醒了我们的主人,他决定,以后要严加防范这种事;当初他截获我那艘船时,船上的大艇留在他那儿,他现在打定主意,以后出海打鱼带上罗盘和粮食,他把大船上的木匠叫来,叫这个也是奴隶的英格兰人前文:“没有别的家奴,没有英格兰人”,显然与这里的法矛盾。本书还有一些这种情况。如果没有必要,就不再一一指明了。马上动手,在大艇中间做一间驳船上的那种舱,舱后面要留一些地方,可以让人站在那里掌舵,并且能扯动帆索;舱前也留些地方,可供一两个人站在那儿管好帆。它的主帆是三角形的,下桁摆动时不会碰到舱,因为安造得又低又舒服,能让他和一两个奴仆睡那儿,也能放下一张饭桌,一些柜子,放他喜欢的酒,尤其是供他储藏一些面包c米和咖啡。    我们经常乘这条船出海打鱼;由于我是打鱼好手,对他十分有用,所以他每次去都带上我。有一次,他又吩咐下来要乘这船出游或捕鱼,还有两三位当地颇有身份的摩尔人同去;为好好招待他们,他做了周密准备,头晚就派人送了非常多的食品到船上,又让我去他的大船上准备三支短膛火枪和弹药;因为他们还想打鸟作乐。    我照他吩咐,把一切准备妥当,次日早晨大艇冲洗得干干净净,三角旗挂了出去,万事齐备,只等客人了;没多久,主人独自到船上,客人们临时有事,改期乘船出游,他要我像往常一样,和那大人和孩乘船去打些鱼来,因为他的那几个朋友晚上要到他家吃晚饭;他还吩咐我,打到鱼后马上回来把鱼带回他家;我收拾起来,准备去打鱼。    这时,以前的逃跑念头又来到我脑海中,因为看情况,那条船供我支配;等主人一走我就张罗起来,不为打鱼,而为远航准备一番。但我既不知道,也没考虑将航行到哪儿,反正除这以外,什么地方都行。    我的第一个诡计是找借口让那摩尔人找食品供船上充饥;我对他,我们不能私自动主人的东西;他认为对,就找来一篮面包干c三罐淡水,全送上船;我知道主人把酒放在哪儿,看一眼那些酒的牌子,就知道全是从英国人手中抢来的;趁那家伙上岸时,我把那些酒全都搬上船,放得好好的。让人一看就觉得本来就是在那儿给主人享用的。此外,我又搬来半英担的黄蜡,这是由蜂蜡制成的,还有一把斧头,一把锯子,一柄铁锤和一包细绳。这些东西后来对我们都有很大用处,特别是那黄蜡,可以用来做蜡烛。接着,我对那个摩尔人施了第二个诡计。他毫无提防,又一次上了当。他名叫伊斯梅尔,但人们都叫他缪里或牟里,我也只能这么叫他了,“牟里,主人的几支枪都在这船上,你去拿些弹药来吧,我们或许能为自己打一些鸟。    我知道,主人的枪支弹药都放在大船上呢。”他:“好吧,我去拿点来。”不久,他果然拿来了两个专放弹药的大皮袋,一个里面装着超过一磅半的火药,另一个里面有五六磅的铅砂弹,和一些弹丸。他把那些都搬上了船。此前,我已在大舱中找到了主人的火药,又从主人的酒中挑出个大酒,把里边的一点剩酒倒在另一个

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页